• Примеры переводов
  • Авторы
  • Инструменты

Рубрики блога:

Справочник

Тестирование качества перевода

Кейсы

Советы

Аналитика

Обзор функционала онлайн-переводчиков

Новости компании

Переводы

Интервью

Больше рубрик


Теги блога:

Английский

Локализация

Перевод документов

Онлайн-переводчики

Французский

Устный перевод

Транслитерация

Работа переводчиком

Синхронный перевод

Анализ документов

Больше тегов

  1. Кухня бюро переводов
  2. Интервью

Рубрики блога:

Справочник

Тестирование качества перевода

Кейсы

Советы

Аналитика

Обзор функционала онлайн-переводчиков

Новости компании

Переводы

Интервью

Больше рубрик

Теги блога:

Английский

Локализация

Перевод документов

Онлайн-переводчики

Французский

Устный перевод

Транслитерация

Работа переводчиком

Синхронный перевод

Анализ документов

Больше тегов

Статьи рубрики "Интервью"

Иногда мы берём интервью у переводчиков и публикуем их в этой рубрике.

Как стать устным переводчиком без профильного образования? Интервью с Лилией Шакировой

Как стать устным переводчиком-синхронистом или специалистом в области последовательного перевода? Мы попытались узнать ответ на этот вопрос у практикующего переводчика Лилии Шакировой, которая рассказала о своем пути в профессии, о поиске работы и зарплате, а также о «подводных камнях» в переводческой деятельности.

Опубликовано: 27 декабря 2021 Обновлено: 27 ноября 2024

О проекте

© «Кухня бюро переводов», 2009 - 2025

О проекте