Блог и внутренняя кухня бюро переводов

Кухня бюро переводов — это место, где переводчики делятся знаниями и опытом. Здесь вы найдете статьи, кейсы по переводу и локализации, а также лингвистические исследования и новости бюро переводов «ТранЭкспресс». Изучайте, делитесь наиболее интересными материалами с друзьями, оставляйте своё мнение или вопросы в комментариях, — мы обязательно на них ответим!

Дневной таймфрейм в трейдинге: его особенности, плюсы и минусы

Таймфрейм Википедия Они позволяют увидеть как мельчайшие колебания цен в течение минут, так и глобальные тренды, развивающиеся на протяжении месяцев или даже лет. Эта многогранность делает таймфреймы незаменимым инструментом для трейдеров всех уровней. Трейдинг внутри дня (интрадей)— это стратегия торговли на финансовых рынках, когда позиции закрываются и открываются внутри 1 дня. Таймфрейм – это временной...

Опубликовано: 25 июня 2026 Обновлено: 5 июля 2026

Торговля на Forex с  Альфа-Форекс Трейдинг с надежным брокером

Форекс курсы валют онлайн на бирже Forex Это уважаемый форекс-брокер, деятельность которого хорошо регулируется международно признанной Австралийской комиссией по ценным бумагам и инвестициям. Регулирующие органы также контролируют его на Сейшельских островах и Кипре. Лучше всего то, что платформа интуитивно понятна в использовании и очень ориентирована на пользователя. Валютные пары Свинг-трейдеры могут анализировать даже младшие таймфреймы...

Опубликовано: 25 июня 2026 Обновлено: 5 июля 2026

Тест качества перевода с китайского 11 нейросетей: сравниваем ChatGPT, Gemini, DeepSeek и других

Проверили, как 11 популярных нейросетей справляются с переводом с китайского на русский. Оценили ChatGPT, Gemini, DeepSeek, YandexGPT, GigaChat и другие ИИ по точности смысла, полноте и грамматике.

Опубликовано: 7 апреля 2026 Обновлено: 9 апреля 2026

Постредактура машинного перевода: для каких текстов она подходит, а для каких нет

Сегодня ради экономии можно отдать текст на перевод ИИ, а к редактуре подключить специалистов. Разбираемся, в каких случаях это реально возможно, а в каких проще сразу доверить перевод профессионалу.

Опубликовано: 16 февраля 2026 Обновлено: 16 февраля 2026

Мы на сайте правительства Великобритании

Сайт правительства Великобритании GOV.UK разместил профиль нашего бюро переводов Транэкспресс! Теперь каждый, кто ищет переводческие компании в Москве и Санкт-Петербурге через официальный портал британского правительства, может найти нас в списке. Для того чтобы воспользоваться формой поиска, нужно: выбрать страну и город; язык перевода; тематику документа. После система покажет компании, которые оказывают именно те услуги, которые...

Опубликовано: 17 октября 2025 Обновлено: 5 декабря 2025

Лучший онлайн-переводчик английского языка 2025 по качеству перевода

Протестировали качество онлайн-переводчиков в 2025 году. Подобрали экспертов, которые оценили сервисы онлайн-перевода и дали комментарии. На основе оценок сделали рейтинг и определили худших и лучших.

Опубликовано: 23 сентября 2025 Обновлено: 7 ноября 2025

Лучший онлайн-переводчик 2025 года: подробный обзор и сравнение функционала

Снова провели анализ онлайн-переводчиков, оценив их функционал, стоимость и удобство использования. Нашли лидера в инновациях, а также отметили самых отстающих.

Опубликовано: 15 августа 2025 Обновлено: 19 августа 2025

Все способы перевода видео

В этой статье рассказываем, какие способы перевода видео существуют и для каких целей подходит каждый из них.

Опубликовано: 11 апреля 2025 Обновлено: 1 октября 2025

Признание российского диплома за границей

Если вы собираетесь работать, продолжить обучение за рубежом или иммигрировать, вы наверняка столкнетесь с требованием предоставить документы об образовании, признанные в стране назначения. При этом само требование может звучать по-разному. В этой статье мы приведем ключевые понятия, связанные с признанием диплома за рубежом, расскажем о сопутствующих особенностях и выделим основные шаги.

Опубликовано: 26 марта 2025 Обновлено: 7 августа 2025

Присяжный перевод: что это такое, в каких случаях нужен и как сделать

Присяжный перевод — это специфический вид перевода различных документов, который выполняется переводчиками, уполномоченными местными или национальными правительственными органами. Рассказываем, в каких странах он практикуется, в каких случаях нужен и как получить услугу присяжного перевода.

Опубликовано: 5 февраля 2025 Обновлено: 28 марта 2025