Пример перевода фрагмента договора дарения денежных средств с русского на немецкий
В этом примере приводятся заключительные положения, регулирующие оформление и действие договора дарения денежных средств.
Исходный текст на русском | Перевод на немецкий |
---|---|
6. Настоящий договор дарения денежных средств вступает в силу с момента заключения и заканчивается после выполнения принятых на себя обязательств сторонами в соответствии с условиями договора. | 6. Der vorliegende Vertrag über Schenkung von Geldmittel tritt in Kraft mit dem Abschluss und endet sich nach der Erfüllung aller Verpflichtungen von den Parteien gemäß den Vertragsbedingungen. |
7. Договор дарения денежных средств заключён в 2-х экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой Стороны. | 7. Der Vertrag über Schenkung von Geldmittel ist in zweifacher Ausfertigung mit gleicher Rechtswirksamkeit abgeschlossen, je eine Ausfertigung für jede Partei. |
8. Любая договоренность между Сторонами, влекущая за собой новые обязательства, которые не вытекают из Договора, должна быть подтверждена Сторонами в форме дополнительных соглашений к Договору. Все изменения и дополнения к Договору считаются действительными, если они оформлены в письменном виде и подписаны Сторонами. | 8. Jede Vereinbarung zwischen den Parteien, die neue Verpflichtungen zur Folge hat, die vom Vertrag nicht vorgesehen werden, ist von den Parteien als Zusatzabkommen zum Vertrag zu bestätigen. Alle Änderungen und Ergänzungen zum Vertrag gelten als wirksam wenn sie schriftlich ausgefertigt und von den Parteien unterschrieben sind. |
Примеры перевода договора дарения денежных средств с заверением нотариуса и печатью бюро пока не готовы.
Вы можете подробнее ознакомиться с нюансами и стоимостью перевода договора дарения денежных средств в нашем бюро.
Подписаться
авторизуйтесь
0 комментариев
Старые