Пример перевода отрывка учредительного договора с немецкого на русский

При переводе учредительной документации с иностранного языка на русский необходимо учитывать как общие организационно-правовые различия, так и различия в структуре предприятия. В Германии, например, стандартное общество с ограниченной ответственностью (ГмбХ) имеет двухуровневую структуру совета директоров – наблюдательный совет и исполнительный совет (руководящий состав). В примере ниже описываются некоторые особенности работы наблюдательного совета.

Исходный текст на немецком Перевод на русский
AUFSICHTSRAT НАБЛЮДАТЕЛЬНЫЙ СОВЕТ
Der Aufsichtsrat hat die Tätigkeit der Geschäftsführer zu überwachen und der Gesellschafterversammlung zu berichten. Die Geschäftsführer sind ihm gegenüber uneingeschränkt auskunftspflichtig. Задача Наблюдательного совета – контролировать деятельность руководителей и отчитываться об этом на Общем собрании акционеров общества. Руководители обязаны предоставлять Наблюдательному совету всю релевантную информацию без каких-либо ограничений.
Auf den Aufsichtsrat finden die Bestimmungen des Aktienrechtes gern. § 52 GmbHG keine Anwendung. На Наблюдательный совет не распространяется действие Положений о правах акционеров, изложенных в ст.52 Закона ФРГ «Об обществах с ограниченной ответственностью».
Die Mitglieder des Aufsichtsrates sowie der Vorsitzende des Aufsichtsrates werden durch Gesellschafterbeschluss besteht. Sie können jederzeit durch Gesellschafterbeschluss abberufen werden. Члены, а также председатель Наблюдательного совета назначаются решением Общего собрания акционеров общества и могут быть в любой момент сняты с должности на основании решения Общего собрания акционеров общества.

Вы можете подробнее ознакомиться с нюансами и стоимостью перевода учредительных договоров в нашем бюро.

Поделиться статьей:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x