Пример перевода водительского удостоверения с украинского на русский

Пример перевода водительского удостоверения с украинского на русский с нотариальным заверением

Перевод украинского водительского удостоверения оформлен максимально близко к исходному варианту, а ещё заверен нотариально. Для этого:

  1. Скан оригинального водительского удостоверения подшит к переводу.
  2. Указаны языки перевода (информация в оригинальных правах на украинском и английском языках).
  3. Указан конец перевода.
Исходник водительского удостоверения на украинском
Исходник водительского удостоверения на украинском
Перевод водительского удостоверения с украинского на русский
Перевод водительского удостоверения с украинского
  1. Переводчик оставил надпись, подтверждающую, что перевод правильный, полный и точный. Добавил свою подпись.
  2. На оборотной стороне листа с подписью переводчика нотариус оставил заверительную надпись.
  3. Нотариус указал количество сшитых листов, проставил свою подпись и печати.
Заверительная надпись переводчика
Заверение перевода водительского удостоверения с украинского
Заверительная надпись нотариуса
Нотариальный перевод водительского удостоверения с украинского
Пример перевода украинского водительского удостоверения без заверения и с заверением печатью бюро пока не готов.

Вы можете подробнее ознакомиться c нюансами и стоимостью перевода и заверения водительских прав в нашем бюро.

Поделиться статьей:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x