Онлайн-инструмент перевода адреса на английский
Инструмент позволяет перевести адрес с русского на английский. Обычно это необходимо для перевода документов или заполнения формы. Если вам нужен простой транслит, например, для заполнения адреса на зарубежном маркетплейсе, то лучше воспользоваться этим инструментом.
Полезные советы для использования:
- Для выбора страны лучше опираться на документ. Если указано «Россия» или «Российская Федерация», то этот вариант и стоит использовать.
- Поля для ввода названия области и города имеют подсказки. Например, если вы введете «Нов», то транслит предложит выбрать Новгородскую, Ивановскую и Новосибирскую области. Для данного поля мы добавили все субъекты Российской Федерации.
- При выборе города инструмент предлагает наиболее крупные населенные пункты. Если ваш населенный пункт не был отображен при вводе, то рекомендуем проверить его перевод в Кембриджском словаре. Если вы указываете город федерального значения (например, Москва, Санкт-Петербург, Севастополь), то поле региона можно пропустить.
- Если адрес, который вы переводите, будет использоваться принимающей стороной для отправки корреспонденции, отметьте опцию «Адрес будет использоваться для обратной связи». В этом случае адрес будет транслителирован (то есть буквы русского языка будут переданы с помощью алфавита английского).
- Для удобства под каждым полем есть краткое пояснение, в каком формате требуется внести данные.
- Если у вас есть пожелания или предложения, связанные с работой инструмента, можете оставить их в комментариях или связаться с нами.
Другие полезные материалы про транслитерацию адреса:
- Как правильно перевести реквизиты компании на английский?
- Как правильно перевести адрес на английский
Подписаться
авторизуйтесь
0 комментариев
Старые