Опубликовано: 6 сентября 2024
Обновлено: 26 сентября 2024
Лучший онлайн-переводчик 2024: обзор нового функционала
Уже пятый год подряд мы исследуем онлайн-переводчики, оценивая их по множеству критериев: от качества перевода до функциональности и удобства использования. Большинство сервисов регулярно обновляются и улучшаются. Но сохраняется ли эта тенденция в 2024 году? В этом году мы не просто посмотрим на очередные изменения и новые функции – мы проведем анализ переводческих платформ, сравнив их функционал, стоимость и удобство использования. Какие из них продолжат двигаться вперёд, задавая стандарты в отрасли, и смогут завоевать лидерство в нашем рейтинге? Давайте разберёмся!
В 2024 году количество переводчиков является таким же, как и в обзоре 2023 года — их 8:
Для более объективного обзора изменений в онлайн-переводчиках мы будем использовать следующие критерии:
- Поддерживаемые языки
Их количество и возможность работы с редкими языками. - Функциональность
Возможность перевода документов, голоса, изображений и веб-страниц, а также поддержка синонимайзера, нейросетей и других современных технологий; сохранение истории переводов, поддержка пользовательских словарей и других дополнительных функций. - Мобильная версия
Наличие мобильной версии, изменения в ней. - Стоимость
Бесплатные и платные функции, а также изменения в них.
Яндекс.Переводчик
Яндекс продолжает совершенствовать свой продукт: обновил дизайн и добавил новые функции на базе нейросетей.
Яндекс.Переводчик поддерживает 102 языка, как и в прошлом году. В списке присутствуют редкие.
- Навигационная панель была перемещена в вертикальное положение, а количество элементов в ней увеличилось с 5 до 7. Позже рассмотрим, какие функции были добавлены.
- Поле для перевода фото немного изменилось — добавлен небольшой, но удобный функционал. Теперь фото можно добавлять прямиком из буфера обмена, что значительно упрощает работу со скриншотами.
- Появилось новое поле, в котором отображается история переводов. Теперь можно быстро выбрать один из последних запросов или просмотреть полную историю, нажав на иконку справа.
- Не менее важные изменения коснулись и словаря. Примеры использования теперь выделены отдельно от остальных его функций и расположены под окном перевода.
- Примеры использования сопровождаются иконками. Если навести на них курсор мыши, можно ознакомиться с источником информации.
Теперь о новых разделах навигационной панели:
- Вкладку с примерами перевода продублировали в навигационной панели. По функционалу и содержанию она полностью соответствует той, что отображается под блоком перевода.
- Вкладка «Для бизнеса», которая была в прошлом году, убрана. Зато добавили вкладки «Редактор» и «Подборки». Давайте подробнее рассмотрим каждую из них.
Что касается раздела «Редактор»:
- Пока он работает только на английском языке в тестовом режиме на основе технологий YandexGPT.
- Две основные функции включают улучшение текста и исправление ошибок.
- Доступны функции лексического и стилистического редактирования: перевод можно сделать проще или сложнее, разговорного или более формального стиля.
- В разделе настроек доступны дополнительные функции: перевод на русский (что частично решает проблему работы редактора только на английском), исправление опечаток и встроенный синонимайзер.
Что касается раздела «Подборки», то он состоит из двух вкладок:
- Первая — «Мои подборки» — представляет собой словарь, куда можно добавлять слова, выражения или целые тексты.
- Вторая — «Рекомендации» — предлагает изучение словарей других пользователей. Здесь можно найти как словари для изучения новых слов, так и подборки интересных фраз.
В мобильном приложении никаких видимых изменений за год не произошло.
Весь функционал Яндекс Переводчика предоставляется бесплатно. Что касается рекламы, то в прошлом году мы отметили её появление в веб-версии переводчика у части пользователей. В этом году тенденция продолжается — реклама всё еще отображается только на определенных аккаунтах.
Google Переводчик
У переводчика от Google произошло значительное изменение касательно количества языков.
На данный момент переводчик от Google поддерживает 243 языка, включая редкие. Это заметное изменение в сравнении с прошлым годом, где поддерживалось 133 языка.
Больших изменений в веб версии не произошло:
- Добавили настройки скорости речи.
- Убрали возможность добавить свою версию перевода (на скриншоте мы отметили, где ранее располагалась кнопка с этой функцией).
В мобильном приложении никаких видимых изменений за год не произошло.
Переводчик от Google не предоставляет никаких платных функций, реклама также отсутствует.
Bing translator
https://www.bing.com/translator
Значительных изменений у переводчика от Bing не произошло, если не считать добавления новых языков.
На данный момент поддерживается 134 языка, хотя в прошлом их было 127. Редкие языки в списке присутствуют.
Веб-версия переводчика осталась практически такой же, как и в прошлом году. Единственное изменение — убрали иконку лупы в окне перевода текста. Она позволяла искать переведенную фразу в поисковике Microsoft Bing (отметили на скриншоте, где ранее располагалась эта иконка).
В мобильном приложении никаких видимых изменений за год не произошло.
Платные функции в переводчике от Bing не предоставляются, рекламы также нет.
DeepL
https://www.deepl.com/translator
В DeepL добавили новые языки, минимально изменили веб-версию и улучшили интерфейс мобильного приложения.
В 2024 году переводчик Deepl поддерживает всего 33 языка, при этом редкие языки практически отсутствуют. В прошлом году поддерживался только 31 язык. Возможно, наличие такого небольшого количества языков связано с акцентом на качественный перевод.
Веб-версия переводчика осталась прежней, единственное изменение коснулось информации о платных подписках и её расположения.
В мобильном приложении переводчика DeepL интерфейс стал более минималистичным за счёт удаления иконок из навигационной панели. За год было внесено еще 2 изменения:
- Во вкладку инструментов добавили синонимайзер. Теперь его можно скрывать и раскрывать по клику на соответствующую иконку.
- Улучшена вкладка с синонимайзером — теперь можно работать не только с предложением в целом, но и с каждым словом по отдельности.
У переводчика DeepL есть платная версия, которая обеспечивает более высокие качество и скорость перевода и позволяет использовать сервис без ограничений по символам или количеству переводов. Самый дешевый тариф начинается от 7,49 €.
PROMT.One
В переводчике PROMT.One увечилось количество поддерживаемых языковых пар, а также есть небольшие изменения в мобильной версии.
В интерфейсе переводчика сейчас доступно 26 языков. На странице с поддерживаемыми языковыми парами указано, что их количество увеличилось до 56, в то время как в прошлом году их было 45.
Функциональность сервиса осталась без изменений, сохраняя все основные возможности для пользователей.
-
Из приложения исчезла надпись «Сервис работает на технологиях Яндекс» (отметили, где ранее располагалась эта надпись). Это может означать разработку собственной технологии перевода.
- В приложении стало больше рекламы, что может влиять на удобство использования и скорость работы.
У переводчика PROMT.One есть мобильное приложение, в которое были внесены следующие изменения:
У переводчика PROMT.One есть бесплатные и платные версии. Платная (от 10.7 EUR в год / 0.89 EUR в месяц) предлагает те же функции, что и бесплатная версия, но без рекламы и с увеличением максимального размера переводимого текста до 10 000 символов. Также доступен PROMT.One Агент для Windows, позволяющий переводить текст в любом приложении.
Systran
https://www.systran.net/en/translate/
Значимых изменений в переводчике не произошло. Снова изменили дизайн и улучшили работу с документами.
За 4 года нашего обзора количество поддерживаемых языков не поменялось, их все еще 55.
В 2024 году глобальных изменений в Systran не произошло: компания вновь обновила дизайн интерфейса, а ещё добавила более тонкие настройки для перевода файлов. Они позволяют пользователям точно контролировать процесс перевода, включая возможность выбора конкретных терминов и стилей перевода, а также настройку обработки форматов и стилей исходных документов.
Мобильной версии у сервиса по-прежнему нет.
Функционал переводчика для текста на сайте условно-бесплатный, но расширенные функции доступны только в платных версиях. В их список входят неограниченный перевод текста, поддержка более 55 языков, перевод различных файловых форматов (включая Word, Excel, PowerPoint, XML, JSON, PDF) и другие возможности: полная конфиденциальность данных, интеграция с инструментами автоматизированного перевода, доступ к приложениям SYSTRAN и надстройке для Microsoft Office 365. Цены варьируются от 20 EUR до 40 EUR в месяц за пользователя в зависимости от выбранного тарифа и количества пользователей.
Reverso
В сервис добавили новую функцию, изменили текст кнопок. На этом изменения заканчиваются.
Количество языков с прошлого года не поменялось, их по-прежнему 26.
- Добавили новую функцию — словарь. Рассмотрим её подробнее.
- В разделе «Избранное» можно сохранять слова или фразы для быстрого доступа. Добавлять текст можно как из поля перевода, так и вручную.
- Доступна базовая функция для создания новых списков.
Ещё заглянем во вкладку «Корректор». Там тоже произошли небольшие изменения:
- В прошлом году в сервисе не упоминалось, что корректор грамматики работает на основе ИИ; а кнопка перефразирования называлась «Rephraser» вместо нынешнего «AI Rephraser».
- Рекламы стало больше, но она органично вписывается в интерфейс и не мешает пользоваться сервисом.
Мобильная версия сервиса осталась практически без изменений. Единственное нововведение — вместо примеров переводов, которые ранее были доступны (мы указали место, где располагалась эта функция), теперь отображается реклама платной подписки.
Платная подписка на Reverso начинается от 6.49 EUR в месяц и предлагает следующие преимущества: улучшение текстов с помощью ИИ, проверка длинных текстов (до 5 000 символов), неограниченное использование Rephraser, интеграция с Microsoft Word (только на Windows), отсутствие рекламы и премиум-доступ ко всем продуктам Reverso.
IOS
Добавили новые языки и возможность копировать переведенный текст.
Впервые за два года произошло изменение в количестве языков — их число увеличилось с 13 до 20.
Никаких видимых изменений за год не произошло.
Обновили дизайн, разместив кнопки интерфейса в более удобных местах. Среди функциональных изменений наконец-то появилась возможность копировать текст из переводчика. Это стало значительным улучшением, ведь еще в прошлом году у сервиса были проблемы с этой функцией.
Переводчик не имеет платных функций и не показывает рекламу. Однако стоит учитывать, что доступ к сервису есть только у владельцев устройств Apple.
Сравнительная таблица
Мы поменяли подход к обзору возможностей переводчиков в этом году, теперь мы будем их оценивать!
Оценка переводчиков происходит по каждому критерию по 5-и бальной системе, а именно учитывается количество поддерживаемых языков, изменения в их количестве, функциональность, улучшения функциональности, наличие мобильной и десктопной версий, улучшения в мобильной версии. Также оцениваются стоимость и изменения в стоимости, хотя последний критерий в 2024 году не применяется. Подробные критерии оценки можно найти под таблицей ниже.
Сервис | Оценка по 10-и бальной шкале* |
---|---|
Яндекс.Переводчик | 6.8/10 |
Google Translate лучший | 7.4/10 |
Bing Translator | 5.5/10 |
DeepL | 4.8/10 |
Promt.One | 4.2/10 |
Systran худший | 3.9/10 |
Reverso | 4.8/10 |
iOS | 5.1/10 |
* — Мы оценивали переводчики по семи критериям, по каждому из которых присвоили онлайн-переводчикам от 0 до 5 баллов. Для удобства восприятия итоговая оценка была переведена в 10-балльную систему.
Переводчик | Количество языков (1-5 б.) |
Улучшение поддерживаемых языков (1-5 б.) |
Функциональность (1-5 б.) |
Улучшения функциональности (1-5 б.) |
Наличие мобильной и пк-версии |
Улучшение мобильной версии (1-5 б.) |
Стоимость (1-5 б.) |
Итоговый балл | Итоговый балл (10-бальная шкала) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Яндекс | 3/5 | 1/5 | 5/5 | 5/5 | да (1б) | 1/5 | 5/5 | 21/31 | 6.8/10 |
5/5 | 5/5 | 4/5 | 2/5 | да (1б) | 1/5 | 5/5 | 23/31 | 7.4/10 | |
Bing | 3/5 | 3/5 | 3/5 | 1/5 | да (1б) | 1/5 | 5/5 | 17/31 | 5.5/10 |
DeepL | 1/5 | 2/5 | 3/5 | 1/5 | да (1б) | 3/5 | 4/5 | 15/31 | 4.8/10 |
PROMT.One | 1/5 | 3/5 | 2/5 | 1/5 | да (1б) | 1/5 | 4/5 | 13/31 | 4.2/10 |
Systran | 2/5 | 1/5 | 4/5 | 3/5 | нет (0б) | 1/5 | 1/5 | 12/31 | 3.9/10 |
Reverso | 1/5 | 1/5 | 4/5 | 3/5 | да (1б) | 1/5 | 4/5 | 15/31 | 4.8/10 |
iOS | 1/5 | 3/5 | 3/5 | 1/5 | нет (0б) | 3/5 | 5/5 | 16/31 | 5.1/10 |
- 1 балл: менее 50 языков.
- 2 балла: 50–100 языков.
- 3 балла: 101–150 языков.
- 4 балла: 151–200 языков.
- 5 баллов: более 200 языков.
- 1 балл: никаких изменений по сравнению с прошлым годом.
- 2 балла: небольшие изменения (добавлено до 5 новых языков).
- 3 балла: добавлено несколько языков (от 5 до 20).
- 4 балла: значительное увеличение (добавлено более 20 языков).
- 5 баллов: заметное увеличение количества языков (добавлено более 50 языков).
- 1 балл: доступен только базовый текстовый перевод.
- 2 балла: доступен базовый перевод и одна-две дополнительные функции.
- 3 балла: доступен базовый перевод и 3-5 дополнительных функций.
- 4 балла: доступен базовый перевод и 5-10 дополнительных функций.
- 5 баллов: полный набор функций.
Список учитываемых функций: перевод документов, голоса, изображений, веб-страниц, поддержка синонимайзера, автоматическое исправление ошибок, сохранение истории переводов, поддержка пользовательских словарей, перевод в реальном времени, возможность добавления и сохранения избранных фраз, предоставление примеров использования фраз и слов, возможность вставки текста из буфера обмена, поддержка голосового ввода, изменение стиля и тона текста, поддержка перевода текстов в разных форматах (PDF, DOCX, TXT и других).
- 1 балл: без изменений по сравнению с прошлым годом.
- 2 балла: незначительные обновления.
- 3 балла: хотя бы одно важное нововведение (например, добавление перевода изображений).
- 4 балла: 2 и более значительных обновлений.
- 5 баллов: значительных нововведений более 3.
- 0 баллов: присутствует только мобильная или десктопная версия.
- 1 балл: присутствует и мобильная, и десктопная версия.
- 1 балл: без изменений по сравнению с прошлым годом.
- 2 балла: незначительные обновления.
- 3 балла: хотя бы одно важное нововведение (например, добавление перевода изображений).
- 4 балла: 2 и более значительных обновлений.
- 5 баллов: значительных нововведений более 3.
- 1 балл: высокая стоимость (более 20 EUR в месяц) или нет бесплатных функций.
- 2 балла: средняя стоимость (более 10 EUR в месяц) или мало бесплатных функций.
- 3 балла: низкая стоимость (менее 10 EUR в месяц) или среднее количество бесплатных функций.
- 4 балла: большая часть функций бесплатна, есть возможность улучшить или добавить некоторые функции по низкой стоимости (менее 10 EUR в месяц).
- 5 баллов: все функции бесплатные.
- 1 балл: высокая стоимость при минимальных функциях, никаких изменений в плане доступности или цены.
- 2 балла: средняя стоимость, минимальные изменения в плане доступности платных функций.
- 3 балла: соответствие цены и качества, несколько бесплатных функций, незначительные улучшения по сравнению с прошлым годом.
- 4 балла: хорошее соотношение цены и качества, добавлены новые функции или улучшены старые без повышения цены.
- 5 баллов: отличное соотношение цены и качества, много бесплатных функций, добавлены значительные улучшения или снижена стоимость.
Обзор показал, что сервисы не стоят на месте и внедряют новый функционал. Но качество перевода, полученного в них, пока остается низким. Поэтому документы для официального делопроизводства и тексты для публикации на широкую аудиторию (презентации, каталоги) рекомендуем переводить в нашем бюро — подберем специалиста, разбирающегося в тематике конкретного документа.
Заказать перевод документов в:
Рубрики статьи: обзор функционала онлайн-переводчиков.
Теги статьи: гугл переводчик (google translate), онлайн-переводчики, переводной словарь reverso, переводчик bing microsoft translator, переводчик deepl, переводчик ios, переводчик prompt.one, яндекс.переводчик.