Статьи тега "Адрес"

Адрес является ключевым элементом в документах и требует особого внимания при переводе. В статьях, которые вы найдете на этой странице, мы даем советы по правильному переводу адресов, обсуждаем стандарты их оформления в разных странах, делимся примерами и кейсами, а также разбираем распространенные ошибки, которые могут повлиять на точность передачи информации на другом языке.

Как правильно перевести российский адрес на французский?

Когда впервые сталкиваешься с необходимостью перевести адрес на французский, то легко впасть в ступор от множества вариантов перевода. Разбираемся, как принято это делать правильно.

Опубликовано: 19 ноября 2024 Обновлено: 3 февраля 2025

Как правильно перевести реквизиты компании на немецкий?

С реквизитами компании мы встречаемся часто: переводим их в договорах, банковских или учредительных документах, карточках компаний или даже на сайтах. В некоторых случаях их достаточно транслитерировать, а в некоторых лучше перевести. Мы уже разбирали, как перевести реквизиты компании на английский, а в этой статье поговорим про немецкий.

Опубликовано: 13 февраля 2023 Обновлено: 3 февраля 2025

Как правильно перевести адрес на английский

Перевести адрес — простая задача? В принципе, да, не очень сложная. Но как только берешься за дело, оказывается, что некоторые адреса грамотно перевести не так уж и легко. Отсутствие "четких правил игры" и противоречия в имеющихся подходах усложняют задачу переводчику, поэтому адреса переводят как получится. Давайте попробуем все разложить по полочкам.

Опубликовано: 18 февраля 2020 Обновлено: 5 февраля 2025